Entrevista a Richard Einhorn, compositor de Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco

Richard Einhorn

Richard Einhorn (1952) es uno de los grandes compositores de música clásica contemporánea. Estudió con maestros como Jack Beeson, Vladimir Ussachevsky o Mario Davidovsky. Ha compuesto óperas, ballets, y hasta bandas sonoras para películas de terror. Hoy se presenta en el Teatro Colón de A Coruña su obra Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco, que sonoriza la película (1928) del cineasta danés Carl Theodor Dreyer, como inauguración del (S8) 9ª Mostra de Cinema Periférico, festival dedicado al cine de vanguardia que se celebra hasta el próximo 3 de junio. Una ópera/oratorio sobre el proceso judicial de la heroína francesa en la que se entretejen visiones, fantasías y reflexiones de diversas fuentes, sobre todo de textos místicos medievales femeninos. Dirige la sobrecogedora partitura Fernando Briones y la interpreta el Coro y Orquesta Gaos.

 

¿Cuáles fueron los motivos para acercarte a la figura de Juana de Arco y a la película de Dreyer para componer ‘Voices of Light/ La pasion de Juana de Arco’?
Hacía bastante tiempo que me interesaba componer algo en torno al hecho religioso, pero no quería hacer una pieza religiosa, si no más bien una composición sobre la religión. En un principio tenía en mente un proyecto multimedia, pero no había encontrado el tema. Jamás pensé en trabajar a partir de una película, pero, por casualidad, vi por primera vez La pasión de Juana de Arco, de C.T. Dreyer, mientras estaba investigando en un proyecto distinto en el archivo fílmico del Museo de Arte Moderno de Nueva York. Me quedé absolutamente maravillado por la película y por la historia de Juana y dejé todo lo que estaba haciendo, literalmente, para comenzar a componer lo que acabaría siendo Voices of Light. La historia de Juana de Arco tenia todo lo que estaba buscando. Ella era muy creyente, muy devota, pero su historia no es reducible a ningún tópico sobre lo religioso. Ella era santa y hereje, una líder en la guerra y una mística. Las distintas maneras en que la gente se ha imaginado a Juana es lo que me condujo a acercarme a su figura. Me conmovió de manera muy profunda su coraje, su piedad y su audacia.

 

¿En ’Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco’ querías imitar las composiciones de la música medieval?
No quise usar los métodos musicales de la Edad Media, porque mi intención era componer una pieza atemporal. Si escuchas en la radio Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco, puedes pensar que suena como la música de la Edad Media, pero si estás más atento pronto descubres que no tiene nada que ver. Quería que los espectadores se preguntaran “¡¿Esto cuándo se ha compuesto?!”, y quería que la música fuera tan inclasificable como lo fue en su momento Juana de Arco.

 

 ‘Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco’’ es una composición en la que destaca el conjunto de coros. ¿Por qué decidiste este tipo de acercamiento musical para tratar la historia de Juana de Arco?
Como compositor, intentas ser lo más fiel a la lógica interna de cada una de las historias que adaptas y, en el caso de Juana de Arco, cualquiera que conozca algo su historia sabe que ella escuchaba voces en su interior. Así que decidí casi inmediatamente que compondría una pieza para coro.

 

¿Esa es también la razón por la que decidiste utilizar textos de mujeres místicas para escribir las letras de tu ópera/oratorio? ¿Puedes hablarnos algo más de ellas?
Esos textos provienen de muy distintas fuentes, tanto de la época de Juana de Arco como de siglos anteriores. Entre ellos, están las obras de Hildegard von Bingen, una de las grandes figuras literarias de la Edad Media y, en mi opinión, al mismo nivel poético que Dante. Otras místicas son Na Prous Boneta, una mujer a la que quemaron por hereje un siglo antes que a Juana de Arco; Santa Perpetua, una santa católica que de manera milagrosa logró cambiar de género; Christine de Pizan, quien debió coincidir en algún momento con Juana de Arco; Angela of Foligno, Margaret Porete, y muchas más. También he incluido cartas de la propia Juana dictada a sus escribanos. Las cartas sirven como interludios de los largos pasajes musicales y están interpretadas por unas voces que se acompañan de tres solos de cuerda y flautas. Los textos de todas estas místicas son maravillosos, pero los he utilizado también porque se refieren en algunos momentos a la figura de Juana: sus batallas, sus voces, y cómo murió en la hoguera.

 

Nos puedes hablar algo más del proceso de composición de la pieza. ¿Viajaste a Francia por los lugares de la historia de Juana de Arco de cara a inspirarte?
Investigué muchísimo, miles de páginas de biografías de mujeres místicas y de textos sacros. Entrevisté a sacerdotes, monjes, monjas, y académicos, además de asistir a todas las misas en latín como pude.  Y justo antes de ponerme con la partitura, viajé a Francia, a Orleans, donde Juana ganó su batalla más famosa, y a Rouen, donde fue encarcelada, enjuiciada y quemada en la hoguera. En Domremy encontré su iglesia aún en pie. Y como quería traducir en música la experiencia de Juana, iba con una grabadora portátil para registrar el sonido de las campanas de la iglesia, que pasé después por un sampler. Esas campanadas suenan en los momentos cruciales de Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco.

 

¿Cuáles son las principales dificultades a la hora de poner en escena esta ópera/oratorio?
Tecnicamente, la música que acompaña la pieza no es especialmente complicada, pero sí que contiene mucha emoción en cada una de las notas, ritmos y arreglos. Así que la composición requiere de profesionales que sean capaces de interpretar una miríada de sentimientos en un sonido concreto. Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco no es una pieza super ágil de ritmo y notas aceleradas, si no una composición que necesita de habilidades interpretativas.  La música está sincornizada con la película sólo parcialmente, por lo que el director de orquesta necesita además conocer muy bien la película y la música.

 

‘Voices of Light’ ha recorrido medio mundo y ahora llega A Coruña, Galicia, una tierra especialmente mística. 
¡Qué tierra tan mágica y misteriosa es Galicia! Creo que hay muchas similitudes en algunas canciones y tradiciones que aprendió Juana cuando era niña, canciones y bailes que, como en Galicia, están imbricadas y comparten a la vez raíces paganas y cristianas. Me siento muy honrado y emocionado de poder estrenar en Coruña Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco, y espero que sea la primera de muchas actuaciones en Galicia y en España.

 

¿En qué sentido ‘Voices of Light’ y la figura de Juana de Arco resuenan en nuestro presente, en el arranque del siglo XXI?   
Sin duda, Juana de arco es una gran heroína feminista. También es una gran santa, una guerrera feroz y una devota. ¡Es uno de los grandes personajes que nos ha dado la historia! Pero la figura de Juana de Arco se ha entendido de maneras muy distintas, y muy dramáticas, dependiendo de la época. Cuando compuse Voices of Light/ La pasión de Juana de Arco hace 20 años, el mundo se enfrentaba a un auge fundamentalista, religioso y político, y entonces mi obra se interpretó como una crítica a esa crisis. Hoy, el aspecto feminista de la obra parece bastante obvio: una mujer valiente que trata de hacer valer su voz por encima de una docena de hombres. Y, por supuesto, los abusos que sufrió Juana han recorrido siglos para resonar hoy en el movimiento #MeToo. Pero tal vez el año que viene la gente solo vea en esta obra la historia de una devoción religiosa muy personal y profunda. Y eso es lo que más me gusta de este proyecto: era muy consciente del abanico de interpretaciones que ofrece, pero al mismo tiempo quería contar la historia de Juana con todo el cariño posible, y quería honrar el increíble talento artístico de Dreyer, que todavía hoy es uno de los retratos de la santa más finos, y una de las grandes películas de la historia del cine.